Пишет Tsukiyomi:
Кирин 麒麟 - японский единорог, был заимствован из китайской мифологии (в китайском варианте - цилинь) во времена развития учения Онмёдо (Путь Инь и Ян), около 1200 лет назад. В современном японском языке это слово обозначает "жираф".
Кирин 麒麟 - японский единорог, был заимствован из китайской мифологии (в китайском варианте - цилинь) во времена развития учения Онмёдо (Путь Инь и Ян), около 1200 лет назад. В современном японском языке это слово обозначает "жираф".
Считается, что это существо - яростный последователь справедливости и закона, и что, появляясь на суде, он убивал виновного и спасал невинного (вспоминается фраза Саске, считающего, что он, в какой-то мере, совершает суд над Итачи: "Источник этой техники - свет самого рая... Растворись в громе"). Также, Кирин, в отличии от Цилинь, требовал жертвы за дарованные силы.
До сегодняшних дней, каждой весной в каком-либо храме города Тоттори исполняется ритуальный танец "Кирин". Танцуя, "кирин" стремится взмыть вверх и улететь в небеса.
читать дальше
URL записи
До сегодняшних дней, каждой весной в каком-либо храме города Тоттори исполняется ритуальный танец "Кирин". Танцуя, "кирин" стремится взмыть вверх и улететь в небеса.
читать дальше
URL записи